PER QUÈ NECESSITO UN INTÈRPRET?
Si ja has treballat amb intèrprets et deus haver adonat que la interpretació és un procés complex que requereix una concentració enorme i unes habilitats lingüístiques i cognitives excepcionals..
Els intèrprets han de poder transmetre un missatge emès en una llengua que no és la pròpia, sovint amb terminologia molt especialitzada i a gran velocitat. I, tot això, en qüestió de segons.
Una reunió amb clients potencials alemanys, una trucada decisiva amb un proveïdor portuguès, la visita a una fira a Ginebra, un curs de formació amb un especialista britànic o l’organització d’un simposi internacional amb gent d’arreu del món.
Són només alguns exemples on la intervenció d’un intèrpret t’ajudarà a obtenir els resultats desitjats i a ser més a prop de l’èxit. Si és la primera vegada que treballes amb intèrprets, t’assessorarem des del primer moment perquè tot vagi a la perfecció.